|
Post by nekokabu on Oct 14, 2006 15:35:15 GMT -5
I could do an Japanese translation too.
|
|
|
Post by pSX Author on Oct 14, 2006 15:42:59 GMT -5
I could do an Japanese translation too. Hi nekokabu, Thanks! I have sent you email..
|
|
|
Post by ifrit05 on Oct 14, 2006 23:56:01 GMT -5
Looks like you beat me to it, nekokabu
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Oct 15, 2006 3:43:53 GMT -5
Like SubQ Subcode and IoControl I left some stuff untouched as well. Some things just can't be sensibly translated. I have seen many try, but most of the time when people try to replace such terms with native ones, they just sound bad. ps. Look mommy, 100 posts. ;D
|
|
|
Post by vampier on Oct 15, 2006 13:08:45 GMT -5
Like SubQ Subcode and IoControl I/O Controle? SubCode == 'Subset Code'(?) I don't know if that's easier to translate. Author you got the 'final' Dutch translation for now?
|
|
|
Post by atari1980 on Oct 15, 2006 15:39:24 GMT -5
i can do the french translation if it needs to be done.
|
|
nismo
New Member
Posts: 5
|
Post by nismo on Oct 16, 2006 3:44:18 GMT -5
I could do a real spanish translation. The latin american country language has a few differences and some words means another thing.
|
|
|
Post by pSX Author on Oct 16, 2006 4:03:10 GMT -5
I could do a real spanish translation. The latin american country language has a few differences and some words means another thing. Hi nismo, okay, thanks - I will send you the files soon. It may be a couple of days though because I am in the middle of making more of the emulator localisable (mainly the debugger, but I'm adding a couple of missing strings in other places too).
|
|
nismo
New Member
Posts: 5
|
Post by nismo on Oct 16, 2006 4:16:16 GMT -5
Thanks to you for this great emulator.
|
|
|
Post by pSX Author on Oct 16, 2006 4:33:50 GMT -5
i can do the french translation if it needs to be done. Hi atari1980, I already have a french translator, but I haven't heard from him since I sent the files - If I don't hear from him again I'll email you
|
|
|
Post by Sune on Oct 16, 2006 19:58:07 GMT -5
I have to say the l33tsp34k translation is awesome. I wonder who did that one!
|
|
|
Post by RyuRanVII on Oct 16, 2006 20:51:28 GMT -5
I'd like to help with Portuguese (BR) translation, but it's done perfectly... the translator did an awesome job!
|
|
|
Post by Melanogaster on Oct 16, 2006 20:54:41 GMT -5
Hehe... Thank you, RyuRanVII...
|
|
|
Post by pSX Author on Oct 17, 2006 2:40:10 GMT -5
I have to say the l33tsp34k translation is awesome. I wonder who did that one! Hehe, thanks - just a little bit of fun ;p
|
|
|
Post by Ultima on Oct 17, 2006 7:57:14 GMT -5
|
|